<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- If you are running a bot please visit this policy page outlining rules you must respect. http://www.livejournal.com/bots/ -->
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:lj="http://www.livejournal.com">
  <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:movila</id>
  <title>Пошук цілісності</title>
  <subtitle>відкривач спроможностей</subtitle>
  <author>
    <name>відкривач спроможностей</name>
  </author>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://movila.livejournal.com/"/>
  <link rel="self" type="text/xml" href="http://movila.livejournal.com/data/atom"/>
  <updated>2009-02-05T08:47:25Z</updated>
  <lj:journal userid="13596199" username="movila" type="personal"/>
  <link rel="service.feed" type="application/x.atom+xml" href="http://movila.livejournal.com/data/atom" title="Пошук цілісності"/>
  <link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/"/>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:movila:2682</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://movila.livejournal.com/2682.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://movila.livejournal.com/data/atom/?itemid=2682"/>
    <title>Бесплатный курс по html</title>
    <published>2009-02-05T08:43:38Z</published>
    <updated>2009-02-05T08:47:25Z</updated>
    <category term="html"/>
    <category term="навчання"/>
    <content type="html">После долгого молчания (надеюсь, простят меня люди, которые меня знают и заходили сюда), выкладываю пост. &lt;br /&gt;Причина этого - &lt;a href="http://easysite.livejournal.com/4410.html"&gt;&lt;strong&gt;интересный курс по изучению html&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;, на который я решил записаться, чтобы перейти на качественно новый уровень в своих познаниях интернет-разработки. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Думаю, будет очень интересно и полезно.&lt;br /&gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:movila:2455</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://movila.livejournal.com/2455.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://movila.livejournal.com/data/atom/?itemid=2455"/>
    <title>movila @ 2007-08-15T15:35:00</title>
    <published>2007-08-15T12:41:27Z</published>
    <updated>2007-08-15T12:41:27Z</updated>
    <category term="стародавня_музика"/>
    <content type="html">&lt;font size="2" style="font-weight: bold;"&gt;Продовжуючи тему старовинної музики, ще декілька лінків:&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;h1&gt;&lt;font size="2"&gt;Medieval Music &amp;amp; Arts Foundation (&lt;a href="http://www.medieval.org/"&gt;http://www.medieval.org/&lt;/a&gt;) &lt;font size="2"&gt;- спартанський, але дуже інформативний сайт&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/h1&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;img src="file:///C:/DOCUME~1/VK/LOCALS~1/Temp/moz-screenshot.jpg" alt="" /&gt;&lt;img alt="" src="http://early-music.narod.ru/schola/schola.jpg" /&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"Школа старинной музыки" (&lt;a href="http://early-music.narod.ru/schola/schola_all.htm"&gt;http://early-music.narod.ru/schola/schola_all.htm&lt;/a&gt;) &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;img alt="" src="http://medievalmusic.by.ru/t2.jpg" /&gt; Форум, присвячений середньовічній музиці (&lt;a href="http://medievalmusik.borda.ru/"&gt;http://medievalmusik.borda.ru/&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:movila:2239</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://movila.livejournal.com/2239.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://movila.livejournal.com/data/atom/?itemid=2239"/>
    <title>Грандіозна колекція старовинної музики</title>
    <published>2007-08-15T09:29:16Z</published>
    <updated>2007-08-15T09:29:16Z</updated>
    <category term="старовинна_музика"/>
    <content type="html">Я просто не втримався - нещодавно знайшов просто несамовиту колекцію старовинної музики в неті. Скачується різними способами, але доступно. Авторка проробила грандіозну роботу. Одні раритети:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://-maravillosos.nnm.ru/"&gt;http://-maravillosos.nnm.ru/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: right; font-size: 8px"&gt;Blogged with &lt;a href="http://www.flock.com/blogged-with-flock" title="Flock" target="_new"&gt;Flock&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:movila:1893</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://movila.livejournal.com/1893.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://movila.livejournal.com/data/atom/?itemid=1893"/>
    <title>Перенесення дискусії про терміни у спільноту</title>
    <published>2007-08-15T09:23:39Z</published>
    <updated>2007-08-15T09:23:39Z</updated>
    <content type="html">Дорогі друзі!&lt;br /&gt;З радістю повідомляю вам про створення спеціальної спільноти, присвяченої питанню української філософської термінології латинського походження, і взагалі питанням схоластицизму, християнської філософії, латиномовної філософії і т. д.&lt;br /&gt;Прошу всіх приєднуватися, писати коменти і пости.&lt;br /&gt;Адреса нової спільноти: &lt;a href="http://community.livejournal.com/ua_scholasticon/"&gt;http://community.livejournal.com/ua_scholasticon/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;А на цьому блозі я собі дозволятиму офф-топи, не обов'язково пов'язані з термінологією латиномовної філософії, але триматимусь відповідних культурно-історичних меж.&lt;br /&gt;До зустрічі у новій спільноті!</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:movila:1434</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://movila.livejournal.com/1434.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://movila.livejournal.com/data/atom/?itemid=1434"/>
    <title>infinitum // infinitas</title>
    <published>2007-08-14T16:02:29Z</published>
    <updated>2007-08-14T16:02:29Z</updated>
    <content type="html">&lt;font size="5"&gt;&lt;font size="2"&gt;&lt;font size="2"&gt;&lt;font size="3"&gt;Здавалося б, просте слово. Але чи це "безконечність", чи "нескінченність", чи "безмежність" (останнє є практично калькою)?&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif"&gt; &lt;/font&gt; &lt;blockquote&gt;          &lt;p&gt;&lt;font size="2"&gt;Неретина: &lt;/font&gt;&lt;font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif"&gt;&lt;b&gt;INFINITUM&lt;/b&gt;&amp;nbsp;        (infinitum) &lt;/font&gt;&lt;font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif"&gt;— беспредельное,            бесконечное, безграничное; бесконечность - это то, что не имеет конца,            беспредельно. Не существует иного бесконечного, кроме Бога; Бог является            актуальной бесконечностью. Матвей из Акваспарты проводит различие между            бесконечностью актуальной (Бог) и бесконечностью дления (движение по            кругу). &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;       &lt;/blockquote&gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:movila:1070</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://movila.livejournal.com/1070.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://movila.livejournal.com/data/atom/?itemid=1070"/>
    <title>convenientia</title>
    <published>2007-08-14T15:59:45Z</published>
    <updated>2007-08-14T15:59:45Z</updated>
    <content type="html">&lt;font size="3"&gt;Стосовно сутностей Тома часто говорить, що вони conveniunt. Об'єднані, сходяться, співпадають...?&lt;br /&gt;Наприклад, у розд.14 кн.1 Компендіуму: &lt;span style="font-style: italic;"&gt;sicut homines &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;conveniunt &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;in humanitate, sed distinguuntur ab invicem per id quod est praeter rationem humanitatis&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;       &lt;blockquote&gt;          &lt;p&gt;&lt;font size="2"&gt;&lt;font face="Arial, Helvetica, sans-serif"&gt;Неретина: CONVENIENTIA&lt;/font&gt;&lt;font face="Arial, Helvetica, sans-serif"&gt; &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="2"&gt;&lt;font face="Arial, Helvetica, sans-serif"&gt;(agreement, relation) &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="2" face="Arial, Helvetica, sans-serif"&gt;— соглашение, отношение,            сходство, схождение. Термин часто употребляется при решении проблемы            универсалий. Конвениентным является отношение коэффициентов пропорциональности.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;       &lt;/blockquote&gt;&lt;font size="5"&gt;&lt;font size="2"&gt;&lt;font size="3"&gt;&lt;font size="2"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:movila:834</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://movila.livejournal.com/834.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://movila.livejournal.com/data/atom/?itemid=834"/>
    <title>Спільні посилання</title>
    <published>2007-08-14T15:56:08Z</published>
    <updated>2007-08-15T07:12:40Z</updated>
    <category term="посилання"/>
    <content type="html">&lt;font size="5"&gt;&lt;font size="2"&gt;Прошу звертати увагу на досвід створення такого словника: &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://pereklad.kiev.ua/ua/seminar/toma/" title="http://pereklad.kiev.ua/ua/seminar/toma/"&gt;http://pereklad.kiev.ua/ua/seminar/toma/&lt;/a&gt;&lt;font size="5"&gt;&lt;font size="2"&gt; &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.irf.kiev.ua/news?doc:int=903" title="http://www.irf.kiev.ua/news?doc:int=903"&gt;http://www.irf.kiev.ua/news?doc:int=903&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="5"&gt;&lt;font size="2"&gt;&lt;br /&gt;Оригінал "Компендіуму теології" як основа для термінологічного диспуту є тут:&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;a href="http://www.corpusthomisticum.org/ott101.html" title="http://www.corpusthomisticum.org/ott101.html"&gt;http://www.corpusthomisticum.org/ott101.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.corpusthomisticum.org/ott1185.html" title="http://www.corpusthomisticum.org/ott1185.html"&gt;http://www.corpusthomisticum.org/ott1185.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.corpusthomisticum.org/ott2.html" title="http://www.corpusthomisticum.org/ott2.html"&gt;http://www.corpusthomisticum.org/ott2.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size="5"&gt;&lt;font size="2"&gt;&lt;br /&gt;Я часто користуюся цим дуже багатим словником:&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;a href="http://linguaeterna.com/vocabula/search.php" title="http://linguaeterna.com/vocabula/search.php"&gt;http://linguaeterna.com/vocabula/search.php&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="cuatro"&gt;Ludwig Schütz&lt;/span&gt;. &lt;span class="uno"&gt;Thomas-Lexikon: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.corpusthomisticum.org/tl.html" title="http://www.corpusthomisticum.org/tl.html"&gt;http://www.corpusthomisticum.org/tl.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Добрий російський словник аналогічної термінології у Неретиної: &lt;a href="http://antology.rchgi.spb.ru/slovar/diction.html" title="http://antology.rchgi.spb.ru/slovar/diction.html"&gt;http://antology.rchgi.spb.ru/slovar/diction.html&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;Пропоную дивитися принаймні на те, як вони це роблять.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:movila:573</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://movila.livejournal.com/573.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://movila.livejournal.com/data/atom/?itemid=573"/>
    <title>Початок довгого, але цікавого шляху</title>
    <published>2007-08-14T15:51:39Z</published>
    <updated>2007-08-14T15:51:39Z</updated>
    <content type="html">Дорогі друзі і колеги!&lt;br /&gt;Болючий і складний процес формування української філософської термінології на основі латинського середньовічного матеріалу давно пора зробити публічним.&lt;br /&gt;Тому пропоную всіх небайдужих долучитися до цієї спільноти для обговорення, брейнстормингу, коментування, критики, інформування і узгодження.&lt;br /&gt;Віктор</content>
  </entry>
</feed>
